Oktober 25, 2020

Panduan Enam Langkah untuk Memahami Slanga Jamaican

Adakah anda mempunyai rahsia - atau tidak begitu rahsia - menarik untuk melawat Jamaica; tanah orang hangat, orang yang suka hidup dan duta global seperti Bob Marley, Usain Bolt atau Red Stripe beer?

Sama ada senarai baldi anda melibatkan tenggelam jari kaki anda di pasir putih serbuk negara; bermain-main di perairan biru-birunya atau menikmati tarikan budaya, bersejarah atau menyeronokkan yang banyak; percutian anda pasti akan dipertingkatkan jika anda memahami sedikit slanga setempat.

Bahasa Inggeris adalah bahasa rasmi di Jamaica tetapi semua warga negara juga bercakap patois. Berikut adalah beberapa frasa dalam patung Jamaica untuk membantu anda 'menendangnya' dengan penduduk setempat dan menarik perhatian orang yang anda jumpai semasa lawatan lama anda ke syurga pulau itu.


1. Apakah gwaan? ATAU Bagaimana anda tinggal?

Sebutan: Untuk apa gwaan - seperti yang dibaca. Untuk yang kedua, gunakan bunyi 'u' pendek.

Makna: Apa khabar? Apa yang sedang berlaku?


Konteks: Gunakan dalam perbualan sebagai ucapan umum dengan seseorang yang akan menjadi kawan anda.

2. Parri OR bredrin

Sebutan: Paa-ri dan Bread-drin.


Makna: Kawan; kawan. Parri adalah neutral jantina manakala bredrin digunakan khusus untuk merujuk kepada lelaki. Persamaan wanita adalah sisten.

Konteks: Anda boleh menunjukkan celik jalan anda dengan merujuk kepada rakan anda (lama atau baru) dan rakan perjalanan dengan cara ini. Sila ambil perhatian bahawa jika anda bercakap dengan orang Jamaica di bawah 30 tahun, lebih baik menggunakan parri. Sekiranya anda terlibat dengan orang yang lebih tua daripada itu, bredrin atau sistren adalah lebih biasa.

3. 'Syampu dan keadaan' ATAU kelihatan tajam

Sebutan: Seperti yang dibaca.

Makna: Baik berpakaian, baik bergaya, kelihatan baik.

Konteks: Di bar atau pantai tempatan dan berasa seperti menggoda? Anda boleh menggunakannya untuk memuji objek keinginan anda. (Kemungkinan anda akan menang dengan senyuman tetapi jangan terkejut sekiranya tindak balas itu mungkin, "yuh mempunyai lirik, ennuh," yang diterjemahkan secara beransur-ansur bermakna "anda penuh dengan pujian tetapi saya tidak pasti mereka tulen. "

4. Ia memang manis

Sebutan: Seperti yang dibaca.

Makna: Ia benar-benar baik

Konteks: Frasa ini boleh digunakan dalam banyak tetapan - untuk merujuk kepada perasaan merasakan yang anda dapatkan dari hidangan yang lazat, pesta yang bagus, konsert luar, perlawanan sukan kegemaran anda dan lain-lain. Untuk penekanan tambahan, tambahkan "yuh fret". Jadi, jika anda mempunyai bir Red Stripe yang sejuk dan anda akan ditanya sama ada anda suka. Sekiranya jawapan anda adalah ya, katakan "ia berbuat begitu manis!"

5. sebab mengapa

Sebutan: Seperti bunyi.

Makna: Mari berbincang; seperti yang ada perbincangan hati-ke-hati

Konteks: Sembang duduk bawah dengan rakan atau sekumpulan orang. Biasanya, perbualan ini akan mengambil sedikit masa; ia bukan pertukaran cepat. Ia juga boleh digunakan sebagai rujukan kepada perbincangan dengan seseorang yang lebih tua dan lebih berpengalaman. Gunakannya sebagai starter perbualan dengan kakitangan hotel anda. Ia sepatutnya membawa senyuman ke muka pemandu pelancong anda dalam satu lawatan seharian, atau pasukan sukan air yang tugasnya menghiburkan anda dalam perjalanan bot panjang.

6. Big up

Sebutan: Seperti yang dibaca.

Makna: Petunjuk pujian

Konteks: Ungkapan ini boleh digunakan untuk menunjukkan terima kasih kepada semua kakitangan hotel yang menjadikan penginapan anda indah. Adakah concierge memberi anda cadangan restoran yang bagus untuk makan malam? Katakan kepadanya, "besarlah makanan saya yang manis itu manis". [Yute saya adalah bersamaan dengan compadre saya, rakan sekerja saya dan lain-lain] Adakah pembantu rumah anda mempunyai bilik anda dibersihkan tepat pada waktunya? Dapatkan tuala tambahan di dalam bilik anda pada hari berikutnya dengan mudah "Big up sistren". Anda boleh menambah "nuff respect" untuk penekanan.

Akhirnya, Besarlah diri sendiri (sendiri) untuk menyelesaikan tutorial slanga Jamaican pertama anda!

Untuk petua dan cerita perjalanan lagi, sila lawati blog saya di www.mytravelstamps.com



American Accent: Cara Berbahasa Inggris dengan Aksen Amerika [ENG SUB] (Oktober 2020)